anies, LogAll Ltd., for example, before the Agreement becomes effective (我是VNN的彼得。为什么协议要一年后才生效?在协议生效前,谁来监督像掠国公司这样没有信誉的伐木公司?)
诺曼脸色阴沉:We signed the Agreement. This means that we are a reputable and trustworthy company. (我们签署了协议。这说明我们是一家有信誉、值得信赖的公司。)(走近彼得、小声:) You’ll pay off what you said. (你会为你的话付出代价的。)
彼得:Sir, is this your intimidation (先生,这是你的恐吓吗?)
……森林中、山路上。
诺曼无言,加快步伐,只管走路。
数架直升飞机悬挂在空中,各媒体记者从窗口伸出摄像机、照相机纷纷摄像、拍照。
彼得赶上诺曼:Is this a decision of your top management (这是你们最高管理层的决定吗?)
诺曼:I don’t know what you are talking about. (我不知道你在说什么。)
彼得:I’m talking about your decision on logging the Great Bear Rainforest. (我在说你们关于砍伐大熊雨林的决定。)
诺曼:We never had that kind of decision. (我们从来就没有这样的决定。)
彼得:Does this mean that you didn’t know the decision Who made the decision Your supervisor or your subordinates (这么说你事先不知道有这个决定?谁做的决定?你的上司还是你的下级?)
诺曼:Let me repeat: We don’t have any decision on this. I’m here to withdraw my people. (我想重复一遍:我们从未有过这样的决定。我是来这里撤走我的人的。)
森林中、山路狭窄处、障碍物堆前平地上。
在众人的嘘声中,在诺曼和工人的指挥下,掠国公司的车辆和装载工具调头,狼狈离去。
夏洛特躺在一副担架上,已经苏醒,头上绑着纱布。一架警用直升飞机停在一旁,刘俊豪、辛笛儿、菲尔、戴安等人围在夏洛特身边。
夏洛特牵过辛笛儿的手:Sorry, Cindy, I stole him from you for 2 weeks. Now I return him to you. (对不起,辛笛儿。我把他从你那里偷走了两个礼拜。现在我把他还给你。)
辛笛儿:You were not doing that for yourself, but for the Great Bear Rainforest. (你不是为你自己才那么做的,你是为了大熊雨林。)
两名警察过来,准备抬担架。
夏洛特握住刘俊豪的手,眼睛含泪:John, thank you for saving me, for saving the Great Bear Rainforest. See you soon. (刘俊豪,谢谢你救了我,谢谢你救了大熊雨林。不久再见。)
刘俊豪眨眼:I’m so sorry, Charlotte. I didn’t protect you. Let me go along with you. (对不起,夏洛特,我没有保护好你。让我跟你一起去吧。)
夏洛特微微摇头,望着辛笛儿微笑:No, I can’t. (不,不行。)
警察抬着担架,将夏洛特从地上抬起。
夏洛特跟菲尔等人招手:See you guys. (伙计们,再见!)
菲尔、戴安等:See you. Take care, Charlotte. (再见。保重,夏洛特。)
警察抬着夏洛特向直升飞机走去。
迈克跑步过来,到担架边:Hi, Charlotte! How is your wound (喂,夏洛特,你伤得怎么样?)
夏洛特:Not that bad. Thank you for your help, Mike. (没大事。谢
分卷阅读121
同类推荐:
悖论H( 续更)、
熟人作案、
和竹马睡了以后(H)、
脱下老师的裤子(师生H)、
一言不合就扑倒、
钢铁森林、
发情[校园 忠犬]、
余灰、