欢迎书友访问Woo16小说
首页相约枫叶红 分卷阅读84

分卷阅读84

    吕燕:不能取消。我们第一个团就给人家拒了,下次再也没人找我们了。
    鲁敏:那怎么办?
    吕燕:不是还有一个礼拜吗?(将鲁敏从椅子上拉起:)俗话说,功夫不怕有心人。走,咱马上行动。
    两人匆匆离去。
    维多利亚、蝴蝶园(Butterfly Gardens, Victoria)。
    蝴蝶园内蝴蝶飞舞,景色如春。迈克和胡杨肩并肩,观赏着园内景色。
    维多利亚、布查特花园入口,侧墙上的布查特花园的名字:Butchart Gardens。
    公园名字下,游人前来拍照留念。迈克和胡杨走来。
    迈克:要照相吗?
    胡杨:我没带相机。
    迈克:我有。(从口袋掏出一个数码相机,打开电源。)快过去。
    胡杨跑到侧墙前,站在花园名字下面。迈克举起相机,为她拍照。
    胡杨走回来:你照不?
    迈克:我已经照得太多了。
    胡杨:你来过这里?
    迈克:来过。不过,陪美人来还是第一次,哈。
    胡杨看了迈克一眼,抿嘴而笑。
    迈克买门票,两人进园去。
    布查特花园内。
    迈克:这里曾经是一个水泥厂的采石场。1904年,布查特和另外一个人在这里建厂,12年后,他们用光了这里的大理石,工厂停止生产。他们就将工厂旧址改建成花园。
    胡杨:这跟温哥华伊丽莎白女王公园的情况差不多。
    他们走过蜗牛喷泉、裸体美人雕像、三鲟鱼喷泉(three sturgeons fountain)。
    他们走进日本园林。他们从园子里,观看布查特湾(Butchart Cove)和萨尼奇海口(Saanich Inlet)。
    胡杨:嗯,这里风光不错。
    他们来到了□□喷泉边,驻足观看。
    他们走进意大利园、走到美人鱼举着一条鱼的喷泉(Mermaid holding a fish)前,指指点点。
    胡杨:这里的喷泉都不错。不仅是喷泉,雕塑本身也给人以美的享受。
    迈克:不仅是美,还有好运。
    胡杨:好运?
    迈克:你看水池里面有那么多的硬币。
    胡杨从袋子里掏出钱包,取出几个1分钱硬币,往鱼的嘴巴里投。
    迈克:走吧,我说的好运不是指这里。
    两人离开美人鱼喷泉。两人从玫瑰喷泉走过,喷泉旋转喷水。
    温哥华、李迅翰家。
    客厅内,桌面、沙发、地面上丢满了各种报纸。吕燕坐在茶几前在打电话,鲁敏一手拿着报纸,一手拿着笔,弯腰弓背地站在吕燕身旁。两人神态焦虑。
    吕燕对电话:Do you have vacancies next Friday (下礼拜五你们有空房吗?)
    电话:Yes, we do. (有,有。)
    吕燕脸上露出笑容,回头对鲁敏:谢天谢地,总算有了。(低头对电话:)How many do you have (请问有多少?)
    电话:We have two standard suites on the top floor. (在顶层有两套标准间。)
    吕燕:That’s it (才两套?)
    电话:That’s all we have. (就只剩两套了。)
    吕燕:Thank you. Bye. (谢谢!再见!)
    鲁敏:怎么了?又不订了?
    吕燕:才两套,我的姑奶奶!
    鲁敏将报纸递到吕燕眼前:这儿还有一家。
    吕燕看着报纸,懒洋洋地拨号。对电话:Hello, this YanMin Travel Agency. Do you have vacancies next Friday …Thank you. (你好!我是燕敏旅行社。下礼拜五你们有空房吗?……谢谢!)
    吕燕叹了口气,挂上电话。
    鲁敏一屁股坐在地上,带哭腔:这回,我们死定了。
    维多利亚、布查特花园内、塔卡野猪铜像前。
    野猪铜像,游人,游人上前去摸野猪铜像的鼻子。
    迈克和胡杨两人走来。
    迈克:我刚才说给人带来好运的,是摸这个野猪铜像的鼻子。
    胡杨:真的?(跑上前去摸野猪铜像的鼻子。)
    野猪铜像被游人摸得光亮的鼻子。塔卡野猪铜像,原作由意大利艺术家皮埃特罗塔卡创作于1620年(Tacca Boar, original statue created by Italian artis


同类推荐: 悖论H( 续更)熟人作案和竹马睡了以后(H)脱下老师的裤子(师生H)一言不合就扑倒钢铁森林发情[校园 忠犬]余灰